分享: |
亲爱的读者,你们有过“卡夫卡式”的经历吗?这个词描述的是一种荒谬的让人感到沮丧的情景:人身处看似随意的进程中而无力逃脱。
如果仔细观察这个词,就可以推断出它源于作家弗朗茨·卡夫卡。昨天,2024年6月3日,是卡夫卡逝世100周年,所以我们为大家介绍更多关于这位作家的情况!
身为19世纪末和20世纪初布拉格犹太中产阶级商人家庭的儿子,卡夫卡可以说生活在“不同世界之间”——斯拉夫人和德国人、德语和捷克语、不同的文化和传统。他的许多作品都是关于主人公对自己或环境的疏离,这可能也与此经历有关。
直到1924年去世,卡夫卡写了三部(未完成的)长篇小说、多部短篇小说和一组微型小说,其中包括《判决》(1913)、《变形记》(1915)和《致某科学院的报告》(1917)。他生活得相当孤僻,甚至要求死后销毁所有未出版的手稿。不过,他的朋友兼遗嘱执行人马克斯·布罗德并未照做。今天卡夫卡最著名的作品之一《审判》(1925)是在其去世后才出版的,《城堡》(1926)和《美国》(1927)也是如此。
卡夫卡对文坛的影响不容低估。在第一次和第二次世界大战期间,卡夫卡的作品最初在德国被禁,如同许多其他犹太作家的作品一样,感谢布罗德的决定,卡夫卡终于在1945年获得了世界性声誉。如今,他的大部分作品都有多种语言版本,包括中文。加缪、博尔赫斯和马尔克斯等国际知名作家都声称受到了卡夫卡的影响。莫言、格非、残雪等中国作家也提及卡夫卡的独特风格的冲击。
2014年,作家阎连科还成为首位获得卡夫卡文学奖的中国人,该文学奖自2001年起由布拉格卡夫卡协会颁发。
卡夫卡的作品常以一种令人印象深刻的方式——一种非常“卡夫卡式”的方式——描绘噩梦般、阴郁气氛中的个人或社会冲突。因其晦涩含糊,卡夫卡现在是世界上被最多解读的作家之一。
顺便说一句,大家还可以关注德国驻北京大使馆的微博 - 该账号本周会发布一系列卡夫卡的名言 – 以更多了解这位德国作家。请点击“阅读原文”!
当然,我们也很想知道大家是否读过卡夫卡的作品,如果读过,最喜欢哪部作品呢。欢迎留言!
Liebe Leserinnen und Leser,
habt ihr schon einmal ein kafkaeskes“ Erlebnis gehabt So beschrieben wird eine abstruse Situation, die bedrohlich ist und in der eine Person willkürlich erscheinenden Vorgngen ausgeliefert ist, ohne diesen entkommen zu knnen.Wenn man sich das Wort genauer ansieht, kann man bereits ableiten, dass es auf die Werke von Franz Kafka zurückgeht. Und da gestern, am 03. Juni 2024, Kafkas 100ster Todestag war, wollen wir euch ein bisschen mehr über ihn erzhlen!Als Sohn einer jüdisch-bürgerlichen Kaufmannsfamilie im Prag des spten 19. und frühen 20. Jahrhunderts lebte Franz Kafka gewissermaen zwischen den Welten“ – zwischen Slawen und Deutschen, der deutschen und der tschechischen Sprache, verschiedenen Kulturen und Traditionen.Dass es in vielen seiner Werke um die Entfremdung der Protagonisten von sich selbst oder ihrer Umwelt geht, mag auch damit zusammenhngen. Bis zu seinem Tod im Jahr 1924 verfasste Kafka drei (unvollstndige) Romane, mehrere Erzhlungen und eine Reihe von Kurzgeschichten, unter anderem Das Urteil“ (1913), Die Verwandlung“ (1915) und Ein Bericht für eine Akademie“ (1917). Allerdings lebte eher zurückgezogen und verlangte sogar, alle unverffentlichten Manuskripte sollten nach seinem Tod vernichtet werden. Sein Freund und Nachlassverwalter Max Brod setzte sich über diesen Wunsch jedoch hinweg. So erschien eines der heute bekanntesten Werke, Der Prozess“ (1925) erst nach Kafkas Tod, ebenso wie Das Schloss“ (1926) und Amerika“ (1927).Kafkas Einfluss auf die Schriftstellerei ist nicht zu unterschtzen. Nachdem seine Werke zwischen dem ersten und zweiten Weltkrieg in Deutschland zunchst, wie jene vieler anderer jüdischen Autoren, verboten waren, gelangte Kafka durch Brods Entscheidung ab 1945 schlielich zu Weltruhm. Heute sind die meisten seiner Werke in vielen Sprachen verfügbar – unter anderem auch auf Chinesisch (Mandarin). Bekannte internationale Autoren wie Albert Camus, Jorge Luis Borges und Gabriel Garcia Márquez haben angegeben, von Kafka beeinflusst worden zu sein. Auch eine Reihe von chinesischen Schriftsteller:innen wie Mo Yan, Ge Fei und Can Xue haben auf Kafkas einzigartigen Stil verwiesen. Im Jahr 2014 gewann der Autor Yan Lianke zudem als erster Chinese den seit 2001 von der Kafka-Gesellschaft in Prag vergebenen Franz-Kafka-Literaturpreis.Oft schildern Kafkas Werke individuelle oder gesellschaftliche Konflikte in albtraumartiger, düsterer Atmosphre auf eindrückliche Weise – eben ganz kafkaesk“. Da sie gleichzeitig in ihrer Vieldeutigkeit ganz unterschiedliche Lesearten ermglichen, gehrt der Schriftsteller heute zu den am hufigsten interpretierten Autoren der Welt.Einen kleinen Einblick knnt ihr übrigens auf dem Weibo-Account der deutschen Botschaft in Peking erhalten – dort wird diese Woche tglich ein Kafka-Zitat verffentlicht werden. Schaut also doch gern einmal unter Read more vorbei!Uns interessiert natürlich brennend, ob ihr schon einmal etwas von Kafka gelesen habt und, falls ja, welches seiner Werke euch am besten gefallen hat. Erzhlt es uns gern in den Kommentaren!
阅读原文
展会咨询
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
世展网公众号 |
微信小程序 |
销售客服 |
门票客服 |