分享: |
2025年8月1日至4日,第22届ChinaJoy将在上海新国际博览中心盛大举行。其中,ChinaJoy BTOB商务洽谈馆作为展会的核心商务板块,将于8月1日至3日在W馆设立。
值此盛事,游戏出海综合服务商译禾Yeehe近日正式确认再次参展2025 ChinaJoy BTOB(W4馆A391展位)。
关于译禾
译禾自2017年成立起,始终专注于游戏出海配套服务,核心业务涵盖游戏本地化翻译、LQA测试、游戏客服及海外社群运营等。
凭借八年深耕游戏垂直领域的专业积累,公司已建立起成熟稳定的服务团队,并与育碧、网易、莉莉丝、FUNPLUS等头部游戏厂商达成长期合作。目前,在游戏出海收入榜单各层级中,均可见译禾提供服务的成功案例。
经验的积累让译禾的服务迈向精细化,无论是 3A 大作,还是独立游戏,译禾都能够根据游戏的特点和客户的要求定制出海服务,为游戏的出海之路插上双翼。
译禾游戏外包客服
玩家体验直接决定产品成败。高效解决玩家问题不仅能提升用户留存,更是塑造良好口碑的关键。然而,组建和管理专业客服团队往往面临高昂的人力与时间成本,这正是专业外包服务的价值所在。
译禾基于多年行业深耕,构建了成熟的客服管理体系,尤其擅长提供深度定制化解决方案。大到制定全球化玩家服务策略,小到人员配置、值班安排和服务细节,我们都能从产品特性出发,调用项目经验制定专属方案。
目前,我们已成功为《剑与远征:启程》、《口袋奇兵》、Last War:Survival Game、《鸣潮》、网易UU加速器、《少女前线2:追放》等众多产品提供长期稳定的客服支持,用实际成效验证了专业价值。
译禾游戏本地化
游戏想要出海走向世界?没有多语言翻译寸步难行。作为专注提供游戏全球化服务的团队,无论您的游戏发往欧美、日韩还是东南亚地区,Yeehe 都将以专业的游戏翻译服务打破语言壁垒,真正做到文字本土化。
近年来,Yeehe 为《米塔》《剑与远征:启程》《永劫无间》《燕云十六声》《恋与制作人》《天外世界》《全境封锁2》等多种不同玩法和题材的游戏提供了游戏本地化、LQA 测试服务,以一颗对游戏和语言的赤诚真心,站在目标市场玩家角度来推敲文字,力求让制作人创造游戏时的灵感和初心,换种不同的语言也能直抵外国玩家的内心。
W4-A391期待您的光临
译禾Yeehe诚挚邀请您莅临2025 ChinaJoy BTOB展区W4-A391号展位。我们将携手全球合作伙伴,共同探讨游戏出海的最新趋势、本地化策略与市场机遇。期待与您面对面交流行业洞见,分享成功经验,探索合作可能,助力中国游戏扬帆全球。
欢迎大家通过以下平台了解更多信息:
微信公众号:译禾Yeehe
小红书:译禾Yeehe
B站:译禾Yeehe
商务联系方式:baofeng.
2025 ChinaJoy参展、赞助或合作接洽
请咨询展会主办方工作人员
武先生667张女士832刘先生880朱女士015toma.杨女士022刘女士246emily_戚先生131weber.
展会咨询
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
世展网公众号 |
微信小程序 |
销售客服 |
门票客服 |